
¿Cómo investigamos?
En BilinguaLab usamos diferentes métodos e instrumentos para investigar cómo funciona el lenguaje en nuestra mente. Aquí podrás encontrar un resumen de nuestros servicios y equipamiento, además de los resultados científicos de nuestro laboratorio en forma de publicaciones, ponencias y proyectos de investigación.
Servicios gratuitos

CEDEL2
Puedes usar y participar en el Corpus Escrito Del Español L2 (CEDEL2).

COREFL
Puedes usar y participar en el Corpus of English as a Foreign Language (COREFL).

JFLCORP
Puedes usar y participar en el Japanese as a Foreign Language Corpus (JFLCORP).
Métodos de investigación
¿Cómo recogemos nuestros datos?
Investigamos cómo se adquieren, se procesan e interactúan las dos lenguas en la mente de los bilingües. Recogemos datos de monolingües y de bilingües con lenguas, edades y niveles diversos, que participan en 2 tipos de tareas:

Tareas de producción
Hacemos grabaciones orales y recogemos textos escritos para crear nuestros corpus lingüísticos (bases de datos del lenguaje).
- ¡Puedes participar online y conseguir €€€!
- ¡También puedes consultar los corpus gratuitamente!

Tareas de comprensión
Hacemos experimentos (psico)lingüísticos de eye tracking (seguimiento ocular de estímulos visuales y lingüísticos), de tiempo de reacción (medición de milisegundos en ordenador), y de tareas de interpretación y juicios de aceptabilidad.
- ¡Puedes participar online y conseguir €€€!
Equipamiento científico

EyeLink Portable Duo
El EyeLink Portable Duo es un sistema de seguimiento ocular portátil que ofrece una frecuencia de muestreo binocular de hasta 2.000 Hz, proporcionando datos precisos de movimiento ocular, tanto dentro como fuera del laboratorio.
Lenovo T480
El laboratorio cuenta con diferentes ordenadores portátiles para la recogida de datos experimentales y de corpus. Entre ellos, destacamos el Lenovo T480, que cuenta con un sistema operativo exclusivo para la recogida de datos de seguimiento ocular.


Servidor JATOS
BilinguaLab dispone de un servidor JATOS con el que podemos realizar experimentos en línea. El servidor cuenta con el «Certificado de servidor seguro» de la Universidad de Granada para garantizar la seguridad de los datos de nuestros participantes.
SALICRU ONE 900VA
Nuestro sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) protege nuestro equipo de apagones y subidas de tensión, asegurando un funcionamiento continuo y seguro con una autonomía de hasta 20 minutos.


Audio-Technica AT2020
El micrófono de condensador cardioide AT2020 está diseñado para capturar sonidos con calidad de estudio, lo que lo hace perfecto para recoger datos orales de nuestros participantes.
Peltor X5
Las orejeras Peltor serie X de 3M son altamente efectivas y livianas, lo que las convierte en una opción perfecta para utilizar de manera no intrusiva con nuestros participantes experimentales.


Marantz Pro MPM-1000
El micrófono de condensador de membrana grande y patrón polar cardioide MPM-1000 está diseñado para ser compatible con la tarjeta de sonido UR22MKII, lo que lo hace perfecto para recoger datos orales en experimentos de seguimiento ocular.
Steinberg UR22MKII
La tarjeta de sonido UR22MKII es especialmente útil para medir tiempos de reacción con una latencia constante en nuestros experimentos de seguimiento ocular que usan producción oral.

Publicaciones y ponencias
Publicaciones principales
- Díaz-Negrillo, A., & Espínola Rosillo, M.C., (2024). Mode of production and (referential) cohesion: An L2 English corpus-based study of syntactic coordination, System https://doi.org/10.1016/j.system.2024.103247.
- Andreou, M., Torregrossa, J., & Bongartz, C. (2023). The use of null subjects by Greek-Italian bilingual children. In G. Fotiadou and I.M. Tsimpli (Eds.), Individual differences in anaphora resolution: Language and cognitive effects (pp. 166-191). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lfab.18.07and
- Bader, M., Torregrossa, J., & Rinke, E. (2023). Pinning down the interaction between animacy and syntactic function in the interpretation of German and Italian personal and demonstrative pronouns. Discourse Processes. https://doi.org/10.1080/0163853X.2023.2252699
- Callies, M. (2023). Current perspectives on Learner Corpus Research. Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik (AAA), 48(1), 37–51. DOI: 10.24053/AAA-2023-0002
- Lozano, C., & Fernández-Mira, P. (2023). Designing, compiling and interrogating corpora in L2 Spanish acquisition research. Journal of Spanish Language Teaching, (online first view). https://doi.org/10.1080/23247797.2022.2157086
- Lozano, C., & Quesada, T. (2023). What corpus data reveal about the Position of Antecedent Strategy (PAS): Anaphora resolution in Spanish monolinguals and L1 English-L2 Spanish bilinguals. Frontiers in Psychology: Psychology of Language, 14: 1246710. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1246710
- Lozano, C., Quesada, T., Papadopoulou, D., & Charatzidis, A. (2023). What do corpus data reveal about anaphora resolution? Spanish vs. Greek and the Type of Topic Hypothesis. Glossa: a journal of general linguistics, 8(1). https://doi.org/10.16995/glossa.9883
- Torregrossa, J. & Bongartz, C. (2023). Activation of referents in the bilingual mind. In G. Fotiadou and I.M. Tsimpli (Eds.), Individual differences in anaphora resolution: Language and cognitive effects (pp. 221-244). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lfab.18.09tor
- Yamada, K., López-Sako, N. I., Kizu, M., & Lozano, C. (2023). Ellipsis Interpretations in L2 Japanese by Spanish Learners. Language and Culture, 26, 45-56. http://hdl.handle.net/10236/00030759
- Fiéis, A., Madeira, A., & Teixeira, J. (2022). A Estratégia da Posição do Antecedente em línguas românicas de sujeito nulo. Revista da Associação Portuguesa de Linguística 9, 109-123. https://doi.org/10.26334/2183- 9077/rapln9ano2022a8
- Fiéis, A., Madeira, A., & Teixeira, J. (2022). Microvariation in the resolution of pronominal subjects in Romance: European Portuguese vs. Italian. Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics, 8(5), 1-20. http://dx.doi.org/10.5565/rev/isogloss.220
- García-Tejada, A. (2022). Direct object anaphora resolution in L1 English-L2 Spanish: Referring clitics and DPs. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics. https://doi.org/10.1075/resla.22014.gar
- Gelormini-Lezama, C. (2022). Anaphoric processing deficits in Alzheimer’s disease: the role of working memory. Vertex, Revista Argentina de Psiquiatría, 33(155), 70-71. https://doi.org/10.53680/vertex.v33i155.137
- Teixeira, J., Fiéis, A., & Madeira, A. (2022). Are non-native speakers sensitive to microvariation in anaphora resolution? The case of Italian learners of European Portuguese. In Y. Gong and F. Kpogo (Eds.), BUCLD 46: Proceedings of the 46th annual Boston University Conference on Language Development (pp. 783-796). Somerville, MA: Cascadilla Press. https://www.lingref.com/bucld/46/BUCLD46-59.pdf
- Vande Casteele, A. & Palomares Ortiz, A. (2022). An exploratory study on pro-drop in a written description task in L2 Spanish. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 60(2), 437-462. https://doi.org/10.1515/iral-2018-0355
- Andreou, M., Torregrossa, J., & Bongartz, C. (2021) Sentence Repetition Task as a measure of language dominance. In Proceedings of the 45th Annual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 45). Somerville, MA: Cascadilla Press
- López-Beltrán, P., Johns, M. A., Dussias, P. E., Lozano, C., & Palma, A. (2021). The effects of information structure in the processing of word order variation in the second language. Second Language Research, 38(3): 639-670. https://doi.org/10.1177/0267658321992461
- Lozano, C. (2021). Anaphora resolution in Second Language Acquisition. In M. Aronoff (Ed.), Oxford Bibliographies in Linguistics. New York: Oxford University Press. ISBN: 978-0-19-977281-0. https://dx.doi.org/10.1093/OBO/9780199772810-0268
- Lozano, C. (2021). Corpus textuales de aprendices para investigar sobre la adquisición del español LE/L2. In M. Cruz Piñol (Ed.), E-Research y español LE/L2: Investigar en la era digital (pp. 138-163). New York: Routledge. ISBN 9781138359741. http://doi.org/10.4324/9780429433528-9
- Lozano, C. (2021). Generative approaches. In N. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Corpora (pp. 213-227). New York: Routledge. ISBN 9780815352877. https://doi.org/10.4324/9781351137904
- Lozano, C., Díaz-Negrillo, A., & Callies, M. (2021). Designing and compiling a learner corpus of written and spoken narratives: COREFL. In C. Bongartz & J. Torregrossa (Eds.), What’s in a Narrative? Variation in Story-Telling at the Interface between Language and Literacy (pp. 21-46). Bern: Peter Lang. ISBN: 9783631701850. https://doi.org/10.3726/978-3-653-05182-7
- Lozano, C., Teixeira, J., & Madeira, A. (2021). Corpora and L2 acquisition: The L1 Portuguese – L2 Spanish subcorpus of CEDEL2. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, 8, 121-136. http://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln8ano2021a10
- Madeira, A., Fiéis, A., & Teixeira, J. (2021). Microvariação na resolução de sujeitos pronominais: Português europeu vs. italiano. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, 8, 155-161. https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln8ano2021a11
- Papadopoulou, D. (2021). Reference patterns in language comprehension & production: the “Greek case”. In C. Bongartz & J. Torregrossa (Eds.), What’s in a narrative? Berlin: Peter Lang.
- Teixeira, J., Fiéis, A., & Madeira, A. (2021). Resolução anafórica em português europeu L2: Efeitos de animacidade e a posição do antecedente. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, 8, 260-275. https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln8ano2021a17
- Todisco, E., Guijarro-Fuentes, P. & R. Coventry, K. (2021). Analogical Levelling in the Majorcan Catalan Demonstrative System. Probus, 33(1), 33-56. DOI: https://doi.org/10.1515/prbs-2021-0001
- Todisco, E., Guijarro-Fuentes, P., Collier, J. & R. Coventry, K. (2021). The temporal dynamics of deictic communication. First Language, 41(2), 154-178. DOI: https://doi.org/10.1177%2F0142723720936789
- Torregrossa, J., Andreou, M., Bongartz, C. & Tsimpli, I. M. (2021). Bilingual acquisition of reference. The role of language experience, executive functions and cross-linguistic effects. Bilingualism: Language and Cognition 24(4): 694-706. DOI: https://doi.org/10.1017/S1366728920000826 Í
- Andreou, M., Torregrossa, J., & Bongartz, C. (2020). The sharing of reference strategies across two languages: The production and comprehension of referring expressions by Greek-Italian bilingual children. Discours – Revue de Linguistique, Psycholinguistique et Informatique, 26: 10709. DOI: https://doi.org/10.4000/discours.10709
- Bongartz, C. & Torregrossa, J. (Eds). (2020). What’s in a narrative? Variation in story-telling at the interface between language and literacy. Frankfurt am Main: Peter Lang.
- González-Peña, P, Doherty, M., & Guijarro-Fuentes, P. (2020). Acquisition of Demonstratives in English and Spanish. Frontiers in Psychology, 11:1778. DOI: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.01778
- Lozano, C. (2020). How to do research in SLA by combining corpus and experimental methods: An introduction for language researchers and teachers. In M. Planelles Almeida, A. Foucart, & J. M. Liceras (Eds.), Perspectivas actuales en la enseñanza y el aprendizaje de lenguas en contextos multiculturales / Current Perspectives in Language Teaching and Learning in Multicultural Contexts ()pp. 389-421). Thomson Reuters Aranzadi. https://doi.org/10.32029/2605-4655.11.01.2020
- Martín-Villena, F., & Lozano, C. (2020). Anaphora resolution in topic continuity: Evidence from L1 English–L2 Spanish data in the CEDEL2 corpus. In J. Ryan & P. Crosthwaite (Eds.), Referring in a Second Language: Studies on Reference to Person in a Multilingual World (pp. 119–141). New York: Routledge. http://doi.org/10.4324/9780429263972-7
- Quesada, T. (2020). DOES CLIL EXPOSURE AFFECT THE ACQUISITION OF REFERENCE IN NARRATIVES? A CORPUS-BASED STUDY OF L2 ENGLISH. ELIA: Estudios De Lingüística Inglesa Aplicada, (1 Monogr.), 123–154. DOI: http://dx.doi.org/10.12795/elia.mon.2019.i1.06
- Quesada, T., & Lozano, C. (2020). Which factors determine the choice of referential expressions in L2 English discourse? A multifactorial study from the COREFL corpus. Studies in Second Language Acquisition, 42(5): 959-986. https://doi.org/10.1017/S0272263120000224
- Torregrossa, J., Andreou, M., & Bongartz, C. (2020). Variation in the use and interpretation of null subjects. A view from Greek and Italian. Glossa: A Journal of General Linguistics, 5(1), 95. DOI: https://doi.org/10.5334/gjgl.1011
- Vande Casteele, A. & Palomares Ortiz, A. (2020). An Exploratory Study on Pro-drop in a Written Description Task in L2 Spanish. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. DOI: https://doi.org/10.1515/iral-2018-0355
- Vulchanova, M., Guijarro-Fuentes, P., Collier, J. & Vulchanov, V. (2020). Shrinking your deictic system: How far can you go? Frontiers in Psychology, 11, 575497. DOI: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.575497
- Callies, M. (2019). Integrating corpus literacy into language teacher education: The case of learner corpora, in S. Götz & J. Mukherjee (eds.), Learner Corpora and Language Teaching. Amsterdam: Benjamins, 245-263.
- Collewaert, K., & Vande Casteele, A. (2019). La influencia del cambio de episodio en la elección de expresiones referenciales. In F. Robles i Sabater, & P. Bertomeu-Pi (Eds.), La construcción del discurso en español y catalán / La construcció del discurs en espanyol i català (pp. 119-132). (Romanistik in Geschichte und Gegenwart; Vol. 23). Hamburg: Helmut Buske Verlag GmbH.
- Lozano, C. & Díaz-Negrillo, A. (2019). Using learner corpus methods in L2 acquisition research: The morpheme order studies revisited with Interlanguage Annotation. RESLA (Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics), 32(1): 83-124. https://doi.org/10.1075/resla.17019.loz
- Torregrossa, J., Bongartz, C. & Tsimpli, I. (2019). Bilingual reference production. A cognitivecomputational account. Linguistic Approaches to Bilingualism, 9(4-5): 569-599. https://doi.org/10.1075/lab.17026.tor Í
- Collewaert, K. & Vande Casteele, A. (2018). Mantenimiento y cambio de tópico en un corpus de ELE. Chimera: Romance Corpora and Linguistic Studies, 5(1): 59-68.
- Lozano, C. (2018). The development of anaphora resolution at the syntax-discourse interface: pronominal subjects in Greek learners of Spanish. Journal of Psycholinguistic Research, 47(2): 411-430. DOI: https://doi.org/10.1007/s10936-017-9541-8
- Lozano, C., & Callies, M. (2018). Word order and information structure in advanced SLA. In P. Malovrh & A. G. Benati (Eds.), The Handbook of Advanced Proficiency in Second Language Acquisition (pp. 419-441). Oxford: Wiley-Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781118584347.ch17
- Mendikoetxea, A. & Lozano, C. (2018). From corpora to experiments: methodological triangulation in the study of word order at the interfaces in adult late bilinguals (L2 learners). Journal of Psycholinguistic Research, 47(4): 871-898. DOI: http://dx.doi.org/10.1007/s10936-018-9560-0
- Torregrossa, J. & Bongartz, C. (2018). Teasing apart the effects of dominance, transfer and processing in reference production by German-Italian bilingual adolescents. Languages, 3(3):36. https://doi.org/10.3390/languages3030036
- Bongartz, C. & Torregrossa, J. (2017). The effects of balanced biliteracy on Greek-German bilingual children’s secondary discourse ability. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1- 16. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1355888
- Callies, M. & Wiemeyer, L. (2017). Multilingual speakers, multilingual texts: Multilingual practices in learner corpora, in A. Nurmi, T. Rütten & P. Pahta (eds.), Challenging the Myth of Monolingual Corpora. Amsterdam: Brill, 80-94
- Georgopoulos, A. (2017). Anaphora resolution in the interlanguage of Greek and English learners of Spanish: A corpus study. Studies in Greek Linguistics, 37, 239-252.
- Torregrossa, J. (2017). The role of executive functions in the acquisition of reference: The production of demonstrative pronouns by German monolingual children. In: Language Acquisition at the Interfaces. Proceedings of GALA (Generative Approaches to Language Acquisition) 2015, 318-331. Newcastle upon Tyne. Cambridge Scholars Publishing.
- Vandenberghe, J. & Vande Casteele, A. (2017). Referent identification in newspaper discourse on the YPF takeover by Repsol, in Mateos-Aparicio Martín-Albo, Á. & Gregorio-Godeo, E. (eds.) Identity and identification. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 223-236
- Lozano, C. (2016). Pragmatic principles in anaphora resolution at the syntax-discourse interface: advanced English learners of Spanish in the CEDEL2 corpus. In M. Alonso Ramos (Ed.), Spanish Learner Corpus Research: State of the Art and Perspectives. Amsterdam: John Benjamins, pp. 236-265.
- Lozano, C. (2015). Leaner corpora as a research tool for the investigation of lexical competence in L2 Spanish. Journal of Spanish Language Teaching, 2(2): 180-193.
- Lozano, C. (2014). Entendiendo los factores que inciden en la adquisición de pronombres en ELE. Revista Nebrija de lingüística aplicada, 8(9).
- Lozano, C. (2014). Word order in second language Spanish. In Geeslin, K. (ed). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Oxford: Wiley-Blackwell, pp. 287-310.
- Lozano, C. (2013). English Language: Second Language Acquisition. Year’s Work in English Studies (YWES), 92(1): 109-124. [see publishers link]
- Lozano, C., & Mendikoetxea, A. (2013). Corpus and experimental data: subjects in second language research. In S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (eds). Twenty Years of Learner Corpus Research: Looking back, Moving ahead. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain, pp. 313-323.
- Lozano, C., & Mendikoetxea, A. (2013). Learner corpora and SLA: the design and collection of CEDEL2. In A. Díaz-Negrillo, N. Ballier & P. Thompson (Eds.), Automatic Treatment and Analysis of Learner Corpus Data. Amsterdam: John Benjamins, pp. 65-100.
- Lozano, C. & Mendikoetxea, A. (2010). Interface conditions on postverbal subjects: a corpus study of L2 English. Bilingualism: Language and Cognition, 13(4): 475-497.
- Lozano, C. (2009). CEDEL2: Corpus Escrito del Español L2. In: Bretones Callejas, Carmen M. et al. (eds) Applied Linguistics Now: Understanding Language and Mind / La Lingüística Aplicada Hoy: Comprendiendo el Lenguaje y la Mente. Almería: Universidad de Almería, pages 197-212.
- Lozano, C. (2009). Pronominal deficits at the interface: New data from the CEDEL2 corpus. In: Bretones Callejas, Carmen M. et al. (eds) Applied Linguistics Now: Understanding Language and Mind / La Lingüística Aplicada Hoy: Comprendiendo el Lenguaje y la Mente. Almería: Universidad de Almería, pages 213-227.
- Lozano, C. (2009). Selective deficits at the syntax-discourse interface: Evidence from the CEDEL2 corpus. In: Snape, N., Leung, Y.I., & Sharwood-Smith, M. (eds). Representational Deficits in SLA. Amsterdam: John Benjamins, pp. 127-166. [download instrument]
- Lozano, C. & Mendikoetxea, A. (2009). L2 syntax meets information structure: Word order at the interfaces. In: J. Chandlee, M. Franchini, S. Lord & M. Rheiner (eds). BUCLD 33: Proceedings of the 33rd Annual Boston University Conference on Language Development (Vol. 1). Somerville (Mass): Cascadilla Press, pp 313-324.
- Hawkins, R., Casillas, G., Hattori, H., Hawthorne, J., Husted, R., Lozano, C., Okamoto, A., Thomas, E. & Yamada, K. (2008): The semantic effects of verb raising and its consequences in second language grammars (pp. 328-351). In Liceras, J., Zobl, H. & Goodluck, H. (eds). The Role of Formal Features in Second Language Acquisition. New York: Lawrence Erlbaum Associates (LEA).
- Lozano, C. (2008). ¿Déficits de representación o de procesamiento en una segunda lengua? Evidencia de un estudio de resolución de anáfora con griegos adultos aprendices de español. In: Monroy, R. & Sánchez, A. (eds). 25 años de Lingüística Aplicada en España: Hitos y retos / 25 Years of Applied Linguistics in Spain: Milestones and Challenges. Murcia: Editum, pp. 855-866.
- Lozano, C. (2008). The Acquisition of Syntax and Discourse: Pronominals and Word Order in English and Greek Learners of Spanish. Saarbrücken: VDM Verlag.
- Lozano, C. (2008). Variability and optionality in second language grammars: A quantitative approach. In: Linde López, A., Santana Lario, J., Wallhead Salway, C. (eds). Studies in Honour of Neil McLaren: A Man for All Seasons. Granada: Editorial Universidad de Granada, pp. 59-75.
- Lozano, C. & Mendikoetxea, A. (2008). Postverbal subjects at the interfaces in Spanish and Italian learners of L2 English: a corpus analysis. In: Gilquin, G., Papp, S., Díez-Bedmar, M.B. (eds). Linking up Contrastive and Learner Corpus Research. Amsterdam: Rodopi, pp. 85-125.
- Lozano, C. & Mendikoetxea, A. (2008). Verb-Subject order in L2 English: new evidence from the ICLE corpus. In: Monroy, R. & Sánchez, A. (eds). 25 años de Lingüística Aplicada en España: Hitos y retos / 25 Years of Applied Linguistics in Spain: Milestones and Challenges. Murcia: Editum, pp. 97-113.
- Gema Chocano, Rocío Jiménez, Cristóbal Lozano, Amaya Mendikoetxea, Susana Murcia, Michael O’Donnell, Paul Rollinson, Iván Teomiro (2007). Exploring word order in learner corpora: The WOSLAC Project. In: Matthew Davies, Paul Rayson, Susan Hunston, Pernilla Danielsson (eds). Proceedings of the Corpus Linguistics Conference 2007, University of Birmingham.
- Lozano, C. & Mendikoetxea, A. (2007). Learner corpora and the acquisition of word order: A study of the production of Verb-Subject structures in L2 English. In: Matthew Davies, Paul Rayson, Susan Hunston, Pernilla Danielsson (eds) Proceedings of the Corpus Linguistics Conference 2007, University of Birmingham.
- Hawkins, R. & Lozano, C. (2006). Second Language Acquisition of Phonology, Morphology and Syntax. In: Brown, K. (ed). The Encyclopedia of Language and Linguistics (2nd Edition). Oxford: Elsevier, pp. 67-74.
- Lozano, C. (2006). Focus and split intransitivity: The acquisition of word order alternations in non-native Spani . Second Language Research, 22(2): 145-187. [download instrument]
- Lozano, C. (2006). La adquisición del español como L2: la interfaz sintaxis-discurso. In: Amengual, M., Juan, M. & Salazar, J. (eds). Adquisición y enseñanza de lenguas en contextos plurilingües: Ensayos y propuestas aplicadas. Universitat de les Illes Balears: Servei de Publicacions i Intercamvi Científic, pp. 95-108
- Lozano, C. (2006). The development of the syntax-information structure interface: Greek learners of Spanish. In: Torrens, V. & Escobar, L. (eds). The Acquisition of Syntax in Romance Languages. Amsterdam: John Benjamins, pp. 371-399. [download instrument]
- Lozano, C. (2004). El conocimiento totalmente nativo vs. casi nativo del orden de palabras en español: ¿Aparente contradicción? In Villayandre Llamazares, M. (ed). Actas del V Congreso de Lingüística General (vol. 2), pp. 1815-1826. Madrid: Arco Libros.
- Al-Hamad, M., Al-Malki, E., Casillas, G., Franceschina, F., Hawkins, R., Hawthorne, J., Karadzovska, D., Kato, K., Liszka, S., Lozano, C., Ojima, S., Okuwaki, N. and Thomas, E. (2002). Interpretation of English tense morphophonology by advanced L2 speakers (pp. 49-69). In Foster-Cohen, S. H., Ruthenberg, T. and Poschen, M. L. (eds). EUROSLA Yearbook: Volume 2. Amsterdam: John Benjamins.
- Checa-García, I. & Lozano, C. (2002). Los índices de madurez sintáctica de Hunt a la luz de las distintas corrientes generativistas. Interlingüística, 13 (I), 2002, p. 337-357.
- Lozano, C. (2002). Knowledge of expletive and pronominal subjects by learners of Spanish. ITL: International Journal of Applied Linguistics, 135-136: 37-60. [download instrument]
- Lozano, C. (2002). Pronominal mental representations in advanced L2 and L3 learners of Spanish . In Luque Durán, J. de D., Pamiés Bertrán, A. and Manjón Pozas, F. (eds). Nuevas tendencias en la investigación lingüística (pp. 605-617). Granada: Método Ediciones.
- Lozano, C. (2002). The interpretation of overt and null pronouns in non-native Spanish. Durham Working Papers in Linguistics, 8: 53-66.
Tesis doctorales asociadas a BilinguaLab
- Martín-Villena, Fernando (defendida 27.03.2023). L1 morphosyntactic attrition at the early stages: Evidence from production, interpretation, and processing of subject referring expressions in L1 Spanish-L2 English instructed and immersed bilinguals. Programa de Doctorado Lenguas, Textos y Contextos, Universidad de Granada. (Director principal: Cristóbal Lozano; Co-directora: Antonella Sorace, University of Edinburgh). Contrato-beca FPU. Sobresaliente cum laude.
- Yue Hu (4.11.2022). The null subject parameter in Portuguese and Mandarin Chinese. (Supervisora: Ana Maria Brito; co-supervisora: Joana Teixeira). Universidad de Oporto. Aprobado (Aprobado vs. No Aprobado).
- Espírito Santo, Ana (defendida 17.05.2022). The acquisition of prepositional relative clauses in European Portuguese by native Chinese speakers. Universidad de Lisboa. (Directora principal: Ana Madeira; co-directoras: Nélia Alexandre, U. Lisbon, y Silvia Perpiñán, Universidad Pompeu Fabra). Aprobado cum laude.
- Listanti, Andrea (defendida 26.05.2022). The acquisition and processing of different interface structures: The case of postverbal subjects in Italian. (Director: Jacopo Torregrossa). Università per Stranieri di Siena. Sobresaliente.
- Quesada, Teresa (defendida 10.12.2021). Studies on Anaphora Resolution in L1 Spanish-L2 English & L1 English-L2 Spanish adult learners: combining corpus and experimental methods. Programa de Doctorado Lenguas, Textos y Contextos, Univeridad de Granada. (Director: Cristóbal Lozano). Sobresaliente cum laude.
- Baroncini, Ioli (defendida 13-07-2021). “Cross-linguistic influence at the level of word order in Greek-Italian bilingual children: Evidence from priming experiments within and across languages”. Tesis doctoral: University for Foreigners of Siena. Directores: Liana Tronci y Jacopo Torregrossa. Sobresaliente cum laude.
- Collewaert, Kim (defendida 17-01-2020). “Los mecanismos referenciales en el discurso oral del español como lengua extranjera (ELE): un estudio de corpus basado en neerlandófonos aprendices de ELE.”. Tesis doctoral en cotutela: Vrije Universiteit Brussel-Universidad de Granada. Directores: An Vande Casteele (Vrije Universiteit Brussel) y Cristóbal Lozano (UGR). Sobresaliente cum laude.
- Kinne, Alexandra (defendida 11-05-2018): Weight as a determinant of syntactic variation in English L1 and L2 academic writing: Weight effects in verb-particle/prepositional phrase constructions. University of Bremen. (Director Marcus Callies, University of Bremen; co-director: Cristóbal Lozano, Universidad de Granada). Sobresliente cum laude.
- Georgopoulos, Athanasios (defendida 25-09-2017). «Anaphora in the interlanguage of English and Greek learners of L2 Spanish: A study based on the CEDEL2 corpus.» Tesis doctoral: Universidad de Granada. Directores: Cristóbal Lozano (UGR) y Ana Díaz-Negrillo (UGR). Sobresaliente.
Trabajos fin de máster asociados a BilinguaLab
- Özaydin, Ömrüm A. Second Language Acquisition of Anaphora Resolution: Turkish Learners of L2 English. (2021-22). Nota final: 9.2 sobresaliente.
- García Guerrero, Elena. The effect of planning time on anaphora resolution: A focus on L1 Spanish-L2 English learners. (2019-20). Nota final 9.6, matrícula de honor.
- Quesada, Teresa. A corpus-based study of Anaphora Resolution (L1 English-L2 Spanish): new insights into the Position of Antecedent Strategy (PAS). (2016-17 ). Nota final 10, matrícula de honor.
- Martín-Villena, Fernando. A corpus-based and multifactorial study of anaphora resolution in topic-continuity contexts: evidence from the CEDEL2 corpus. (2016-17 ). Nota final: 10, matrícula de honor.
- Bautista, Mónica. Anaphora resolution in L1 English-L2 Spanish: evidence from the CEDEL2 corpus. (2014-15 ). Final grade: 10, matrícula de honor.
- López-Beltrán, Priscila. Information structure violations in passive constructions at the syntax-discourse itnerface by advanced L2 English learners. (2013-14 ). Nota final: 10, matrícula de honor.
- Simonovikj, Aleksandra. Second language acquisition of unaccusative syntax: Macedonian and Spanish learners of L2 English. (2010-11). Nota final: 9.5, sobresaliente.
- Fontana, Úrsula. A morpheme order study based on an EFL learner corpus: A focus on the Dual Mechanism. (2012-13).
- Atzolidaki, Elpiniki. The acquisition of morphology in a corpus of secondary school EFL learners: a focus on possessive ‘-s’. (2011-12). Trabajo Fin de Máster con Mención, publicado en ESRIIE (Educación Secundaria: Revista de Investigación e Innovación Educativa).
- Ardébol Barea, Juan. A morpheme study in a corpus of secondary school EFL: The “-(e)s” morpheme for 3rd person, plural and possessive. (2011-12).
- Demarta Dabove, Agustina. A study of morpheme order acquisition in an EFL corpus of L1 Spanish – L2 English: Some pedagogical implications. (2011-12)
- Expósito Morillas, Pilar. An overview of the age factor and its pedagogical implications for second language acquisition. (2010-11)
- Collado Moreno, Cristina. The age factor in aural perception in an instructed setting. (2010-11).
- Sánchez Gracia, Macarena. The role of motivation in the acquisition of English as a second language. (2010-11 )
Ponencias científicas (Actualizado: Agosto 2023)
- Martín-Villena, F., Lozano, C., & Sorace, A. (31/08/2023). L1 attrition in instructed and immersed bilinguals: evidence from the production, interpretation, and processing of subject referring expressions. Comunicación oral. European Second Language Association (EUROSLA 32). Universidad de Birmingham, Reino Unido.
- García-Guerrero, E. (29/08/2023). Interpretation and processing of relative clause attachment: the influence of L2 instructed exposure in bilinguals’ L1. Comunicación oral. Doctoral Workshop. European Second Language Association (EUROSLA 32). Universidad de Birmingham, Reino Unido.
- Martín-Villena, F. (27/07/2023). Consideraciones sobre el uso del Bilingual Language Profile en bilingües inmersos e instruidos. Ponencia invitada. 1st Meeting of the Research Network MULTILINGUA, Universidad Pompeu Fabra, España.
- Lozano, C. (05/07/2023). What corpus data reveal about anaphora resolution in native and non-native grammars. Ponencia invitada. Workshop on Empirical and Theoretical Approaches to Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition. Universidad de Cambridge, Reino Unido.
- García-Guerrero, E. & Lozano, C. (22/06/2023). Atrición en bilingües instruidos: ¿Entendemos nuestro español nativo a la inglesa? Comunicación oral. VI Jornadas de Investigadores/as en Formación: Fomentando la Interdisciplinariedad (JIFFI). Universidad de Granada, España.
- Alaminos, L. & Lozano, C. (16/06/2023). Gender stereotypes and anaphora resolution: Eye-tracking data from L1 Spanish-L2 English learners. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA 2). Universidad de Granada, España.
- Barcala, M. (16/06/2023). Improvements and optimisations for CEDEL2 and COREFL corpora. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA 2). Universidad de Granada, España.
- Lozano, C., Quesada, T., Charatzidis, A., & Papadopoulou, D. (16/06/2023). Are Spanish and Greek similar or different in relation to anaphora resolution? A corpus-based study and the Type of Topic Hypothesis (TTH). Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA 2). Universidad de Granada, España.
- Rabanal-Álvarez, J. & Lozano, C. (16/06/2023). Anaphora resolution and reanalysis during L2 English processing: A replication study using the visual world paradigm. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA 2). Universidad de Granada, España.
- Díaz-Negrillo, A. & Espinola, M. (15/06/2023). Mode of production and L2 English referential cohesion. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA 2). Universidad de Granada, España.
- Fiéis, A., Madeira, A., & Teixeira, J. (15/06/2023). Microvariation in anaphora resolution in null subject Romance languages: Data from L1 and L2 speakers. Ponencia invitada. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA 2). Universidad de Granada, España.
- García-Guerrero, E. & Lozano, C. (15/06/2023). L1 attrition and instructed bilinguals: Relative clause attachment in L1 Spanish-L2 English bilinguals. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA 2). Universidad de Granada, España.
- García-Tejada, A., Lozano, C. & Mendikoetxea, A. (15/06/2023). The acquisition of L2 Spanish direct object referring expressions by L2 English and Mandarin Chinese speakers: Evidence from production and comprehension. Comunicación oral Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA 2). Universidad de Granada, España.
- López-Sako, N. I. & Lozano, C. (15/06/2023). Anaphora resolution in L1 Japanese-L2 Spanish vs. L1 Spanish-L2 Japanese: A production-based contrastive study using the CEDEL2 and the JFLCorp corpora. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA 2). Universidad de Granada, España.
- Martín-Villena, F., Lozano, C. & Sorace, A. (15/06/2023). L1 attrition in bilinguals: evidence from production, processing and interpretation of subject referring expressions. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA 2). Universidad de Granada, España.
- Montaño, J., Lozano, C. & López-Sako, N. I. (15/06/2023). The effect of language typology on subject and object anaphora resolution: A preliminary study. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA 2). Universidad de Granada, España.
- Quesada, T., Torregrossa, J., & Lozano, C. (15/06/2023). Redundancy in L2 acquisition: triangulating linguistic and cognitive factors using experimental techniques. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA 2). Universidad de Granada, España.
- Lozano, C. (09/06/2023). How corpus data can inform us about bilingualism: the case of anaphora resolution. Plenario. Advances in Second/Foreign Language Acquisition (ASEFOLA 2023). Universidad de Nicosia, Chipre.
- Tsesmetzis, G. & Prentza, A. (04/05/2023). The interpretation of pronominal subjects at the interfaces in null subject languages: the case of Greek and Albanian. Comunicación oral. 43rd Annual Meeting of the Linguistics Department. School of Philology, Universidad Aristóteles de Tesalónica, Grecia.
- Espínola, M. (16/12/2022). Redundancy in spoken discourse: A corpus-based analysis of reference maintenance syntactic coordination in L1 Spanish-L2 English. Ponencia invitada. Werkgroep Over Taal (WOT). Universidad Libre de Bruselas, Bélgica.
- Quesada, T. (18/11/2022). Testing the effect of distance on anaphora resolution in L2 English: some experimental ideas. Póster. Workshop on L2 Sentence and Discourse Processing. Universidad de Colonia, Alemania.
- Yamada, K., López-Sako, N.I., Kizu, M., & Lozano, C. (22/10/2022). Ellipsis interpretations in L2 Japanese by Spanish learners. Comunicación oral. 22nd Annual Conference of the Japan Second Language Association (J-SLA). Universidad de Chuo, Japón.
- Lozano, C. (30/09/2022). Ways to investigate how people acquire a second language. Plenario. 2nd International Postgraduate Seminar in English Literature and Linguistics (IPSELL 2). Universidad de Granada, España.
- Montaño, J. (27/09/2022). Language discord: Typological differences between Japanese, English and Spanish in anaphora resolution. Comunicación oral. 7th Annual Hasekura International Japanese Studies PhD Student Workshop. Universidad de Tohoku, Japón.
- Lozano, C. & López-Sako, N. I. (24/09/2022). Demonstration of the CEDEL2 (version 2) interface: A multi-L1 corpus of L2 Spanish. Comunicación oral. 6th Learner Corpus Research Conference (LCR). Universidad de Estudios de Padua, Italia.
- Montaño, J. & Díaz-Negrillo, A. (24/09/2022). Does mode affect referring expression selection? A corpus-based study of advanced L1 Spanish-L2 English narratives. Comunicación oral. 6th Learner Corpus Research Conference (LCR). Universidad de Estudios de Padua, Italia.
- Quesada, T. & Lozano, C. (24/09/2022). Using two comparable corpora to investigate the production of referring expressions bidirectionally: L1 Spanish-L2 English vs. L1 English-L2 Spanish. Comunicación oral. 6th Learner Corpus Research Conference (LCR). Universidad de Estudios de Padua, Italia.
- Callies, M. (23/09/2022). Challenges in the compilation, analysis and annotation of learner corpora. Comunicación oral. 6th Learner Corpus Research Conference (LCR). Universidad de Estudios de Padua, Italia.
- García-Guerrero, E. & Lozano, C. (23/09/2022). Is planning time beneficial for L2 production? A corpus-based study on anaphora resolution in L1 Spanish-L2 English learners. Póster. 6th Learner Corpus Research Conference (LCR). Universidad de Estudios de Padua, Italia.
- López-Sako, N. I. & Lozano, C. (23/09/2022). Redundancy in subject anaphora resolution: A corpus-based study of L1 Japanese learners of L2 Spanish. Comunicación oral. 6th Learner Corpus Research Conference (LCR). Universidad de Estudios de Padua, Italia.
- Gelormini-Lezama, C. (08/09/2022). Penalidad y restricción del pronombre explícito en español: aspectos teóricos y evidencia empírica. Comunicación oral. Seminario Internacional: Cognición y construcción del discurso: referencia, inferencia y contexto. Heidelberg Center para América Latina, Chile.
- Gupton, T. & Gelormini-Lezama, C. (05/09/2022). Experimental evidence against the overt pronoun constraint in Dominican Spanish. Comunicación oral. III Formal Linguistics Meeting, Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALLT), Universidad Nacional Autónoma de México, México.
- Martín-Villena, F., Lozano, C. & Sorace, A. (31/08/2022). L1 morphosyntactic attrition in early immersed and instructed L1 Spanish-L2 English bilinguals. Comunicación oral. European Second Language Association (EUROSLA 31). Universidad de Fribourg, Suiza.
- García-Tejada, A., Lozano, C. & Mendikoetxea, A. (26/08/2022). Gender, animacy, and discursive properties as modulating factors in L2 Spanish accusative clitics. Comunicación oral. European Second Language Association (EUROSLA 31). Universidad de Fribourg, Suiza.
- Madeira, A., Fiéis, A., & Teixeira, J. (25/08/2022). The role of animacy and antecedent position in L2 anaphora resolution: microvariation in Romance. Comunicación oral. European Second Language Association (EUROSLA 31). Universidad de Fribourg, Suiza.
- Martín-Villena, F., Lozano, C., & Sorace, A. (05/08/2022). Processing and interpretation of null and overt subject pronouns in L1 Spanish-L2 English attriters. Comunicación oral. International Symposium on Bilingual and L2 Processing in Children and Adults (ISBPAC2022). Universidad Ártica de Tromso, Noruega.
- Teixeira, J., Fiéis, A., & Madeira, A. (15/07/2022). Microvariation in the interpretation of pronominal subjects in null subject Romance languages. Comunicación oral. International Congress on Syntax: In Honour of Professor Ana Maria Brito. Universidad de Porto, Portugal.
- Montaño, J. (04/07/2022). Usando GIFs para entender la adquisición del español como segunda lengua. Comunicación oral. VII Jornadas Doctorales. Universidad de Murcia, España.
- Montaño, J. (23/06/2022). Chaplin, Los Simpson y la adquisición del español como segunda lengua. Comunicación oral. III Congreso Nacional / V Jornadas de Investigadores en Formación. Universidad de Granada, España.
- Palacios, I., Barcala, M., Lozano, C., & López-Sako, N.I. (22/06/2022). Corpus escritos del español como L2. Ponencia invitada. Iber-Lab International Doctoral Summer School 2021. Universidad de Granada, España.
- Montaño, J. (21/06/2022). UAMCorpus Tool. Ponencia invitada. Iber-Lab International Doctoral Summer School 2021. Universidad de Granada, España.
- Lozano, C., & López-Sako, N.I. (20/06/2022). CEDEL2: Corpus Escrito de Español como L2. Ponencia invitada. Iber-Lab International Doctoral Summer School 2021, Universidad de Granada, España.
- Fiéis, A., Madeira, A., & Teixeira, J. (13/05/2022). Are non-native speakers sensitive to microvariation in anaphora resolution? The case of Italian and Spanish learners of European Portuguese. Comunicación oral. Generative Approaches to Second Language Acquisition (GASLA 16). Universidad de Trondheim, Noruega.
- Martín-Villena, F., Lozano, C., & Sorace, A. (24/03/2022). L1 morphosyntactic attrition at the early stages: investigating online and offline interpretation of subject pronouns in L1 Spanish-L2 English instructed and immersed bilinguals. Comunicación oral. Fourth International Conference on Language Attrition and Bilingualism in New Haven. Universidad del Sur de Connecticut, EE. UU.
- Lozano, C. (18/03/2022). Key criteria for the design and compilation of a corpus for L2 acquisition research: showcasing CEDEL2 (a multi-L1 corpus of L2 Spanish). Plenario. Journée d’Etudes des Corpus d’apprenants. Universidad de Grenoble-Alpes, Francia.
- Gelormini-Lezama, C. (01/03/2022). Linear distance between pronominal anaphors and their antecedents differentially affects the processing of overt and null pronouns in Spanish. Comunicación oral. 35th Annual Conference on Human Sentence Processing. Universidad de California, Santa Cruz, EE. UU.
- López Sako, N. I. (11/02/2022). El corpus de aprendices como método de investigación en el estudio del japonés como lengua extranjera. Ponencia invitada. Conferencia inaugural del itinerario de japonés del Máster Universitario de Estudios Avanzados en Lenguas, Literaturas y Culturas de Asia Oriental (MELYCA). Universidad de Salamanca, España.
- Lozano, C. & López-Sako, N.I. (17/12/2021). Big Data vs. Big ‘Quality’ Data: A look at corpora of Spanish as a second language (L2). Comunicación oral. 1st International Conference on Humanities and Big Data in Ibero-America. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Granada, España.
- Madeira, A., Fiéis, A., & Teixeira, J. (03/12/2021). Microvariation in the resolution of pronominal subjects in Romance: European Portuguese vs. Italian. Comunicación oral. Going Romance 2021. Universidad de Ámsterdam & Universidad Libre de Ámsterdam, Países Bajos.
- Espínola, M. & Díaz-Negrillo, A. (24/11/2021). Anaphora resolution in spoken L1 Spanish-L2 English. Comunicación oral. 44th Conference of the Spanish Association for Anglo-American Studies (AEDEAN). Universidad de Cantabria, España.
- Teixeira, J., Fiéis, A., & Madeira, A. (19/11/2021). Microvariation in L2 anaphora resolution. Comunicación oral. 7th Bucharest Colloquium of Language Acquisition (BUCLA 7). Bucarest, Rumania.
- Teixeira, J., Fiéis, A., & Madeira, A. (06/11/2021). Are non-native speakers sensitive to microvariation in anaphora resolution? The case of Italian learners of European Portuguese. Póster. Boston University Conference on Language Development (BUCLD 46). Universidad de Boston, EE.UU.
- García-Guerrero, E. & Lozano, C. (22/10/2021). Preferencias online y offline de adjunción de cláusulas de relativo ambiguas en bilingües L1 español-L2 inglés: Explorando la influencia de la inmersión instruida. Comunicación oral. I Jornadas Doctorales en Lenguas, Textos y Contextos. Universidad de Granada, España.
- Montaño, J. (22/10/2021). Triangulating language typology in L2 Spanish anaphora resolution. Comunicación oral. I Jornadas Doctorales en Lenguas, Textos y Contextos. Universidad de Granada, España.
- Martín-Villena, F. Lozano, C., & Sorace, A. (08/10/2021). New evidence from the Position of Antecedent Strategy in native Spanish: The role of bilingual experience and temporal conjunctions. Comunicación oral. Hispanic Linguistics Symposium 2021. Universidad de Wake Forest, EE. UU.
- García-Guerrero, E. & Lozano, C. (01/10/2021). Does planning time influence anaphora resolution? An analysis of L1 Spanish-L2 English learners. Comunicación oral. I International Seminar on English Literature and Linguistics. Universidad de Granada, España.
- Montaño, J. (01/10/2021). The effect of medium on referring expression selection: A corpus-based study of advanced L1 Spanish-L2 English narratives. Comunicación oral. I International Seminar on English Literature and Linguistics. Universidad de Granada, España.
- García-Guerrero, E. (30/09/2021). Efecto del tiempo de planificación en resolución de anáfora: un estudio de aprendices L1 español-L2 inglés. Comunicación oral. XXXV Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Lingüistas. Universidad de Zaragoza, España.
- García-Guerrero, E. & Lozano, C. (22/09/2021). Preferencias online y offline de adjunción de cláusulas de relativo ambiguas en bilingües L1 español-L2 inglés: Explorando la influencia de la inmersión instruida. Comunicación oral. Iber-Lab International Doctoral Summer School 2021. Universidad de Granada, España.
- Montaño, J. (22/09/2021). El efecto de la tipología de lenguas en la adquisición de la resolución anafórica. Comunicación oral. Iber-Lab International Doctoral Summer School 2021. Universidad de Granada, España.
- Palacios, I., Lozano, C., & López-Sako, N. I. (22/09/2021). Corpus escritos del español como L2. Ponencia invitada. Iber-Lab International Doctoral Summer School 2021. Universidad de Granada, España.
- Lozano, C. & López-Sako, N.I. (20/09/2021). CEDEL2: Corpus Escrito del español como L2. Ponencia invitada. Iber-Lab International Doctoral Summer School 2021. Universidad de Granada, España.
- Quesada, T. & Lozano, C. (01/07/2021). The production of anaphoric forms In L2 Spanish And L2 English: A multifactorial, corpus-based approach. Comunicación oral. EUROSLA 30. Universidad de Barcelona, España.
- Martín-Villena, F. (30/06/2021). The early stages of L1 morphosyntactic attrition: an investigation of L2 immersion and instruction contexts. Comunicación oral. EUROSLA 30. Universidad de Barcelona, España.
- Martín-Villena, F., Lozano, C. & Sorace, A. (24/06/2021). New evidence from the Position of Antecedent Strategy in L1 Spanish monolinguals and bilinguals. Comunicación oral. XIV Congreso Internacional de Lingüística General (CILG2021). Universidad de Sevilla, España.
- López-Sako, N. I. & Lozano, C. (04/06/2021). JFLCorp (Japanese as a Foreign Language Corpus): La creación de un nuevo corpus electrónico de aprendices hispanohablantes de japonés. Comunicación oral. 2nd International Conference of the Asociación Española de Estudios de Asia Oriental (AEEAO). Madrid, España.
- Quesada, T. & Lozano, C. (21/05/2021). Does CLIL teaching have beneficial effects for the acquisition of anaphora resolution in L2 English? Comunicación oral. 3rd New Trends in Foreign Language Teaching. Universidad de Granada, España.
- Charatzidis, A., Quesada, T., Papadopoulou, D. & Lozano, C. (20/05/2021). Anaphora resolution in two pro-drop languages: new insights from a comparative corpus-based study on native Spanish and Greek. Comunicación oral. APRAR 2021. Universidad de Granada, España, y Universidad Libre de Bruselas, Bélgica.
- Collewaert, K. (20/05/2021). Topic continuity and topic shift in oral narratives in L1 Dutch-L2 Spanish. Comunicación oral. APRAR 2021. Universidad de Granada, España, y Universidad Libre de Bruselas, Bélgica.
- García-Guerrero, E. & Lozano, C. (20/05/2021). Effect of planning time on anaphora resolution: A focus on L1 Spanish-L2 English learners. Comunicación oral. APRAR 2021. Universidad de Granada, España, y Universidad Libre de Bruselas, Bélgica.
- Jagafarova, A. & Vande Casteele, A. (20/05/2021). A pilot study on metaphoric anaphora resolution in L2 learners of Spanish. Comunicación oral. APRAR 2021. Universidad de Granada, España, y Universidad Libre de Bruselas, Bélgica.
- Montaño, J. & Díaz-Negrillo, A. (20/05/2021). The effect of medium on referring expression selection: A corpus-based study of advanced L1 Spanish-L2 English narratives. Comunicación oral. APRAR 2021. Universidad de Granada, España, y Universidad Libre de Bruselas, Bélgica.
- Díaz-Negrillo, A. & Espínola Rosillo, M. C. (19/05/2021). Referring expressions in written vs. spoken L1 Spanish-L2 English narrative discourse: minimal and maximal marking in topic-continuity contexts. Comunicación oral. APRAR 2021. Universidad de Granada, España, y Universidad Libre de Bruselas, Bélgica.
- López-Sako, N. I. & Lozano, C. (19/05/2021). Testing the Pragmatic Principles Violation Hypothesis (PPVH): New evidence from the L1 Japanese – L2 Spanish CEDEL2 subcorpus. Comunicación oral. APRAR 2021. Universidad de Granada, España, y Universidad Libre de Bruselas, Bélgica.
- Martín-Villena, F., Lozano, C. & Sorace, A. (19/05/2021). Offline interpretation of null and overt subject pronouns in L1 Spanish: investigating the role of temporal subordinating conjunctions. Comunicación oral. APRAR 2021. Universidad de Granada, España, y Universidad Libre de Bruselas, Bélgica.
- Quesada, T. & Lozano, C. (19/05/2021). A contrastive study on anaphora resolution in L2 acquisition: L1 Spanish-L2 English vs. L1 English-L2 Spanish. Comunicación oral. APRAR 2021. Universidad de Granada, España, y Universidad Libre de Bruselas, Bélgica.
- Torregrossa, J. (19/05/2021). Bilingual reference use as a window into input effects in bilingual language acquisition. The acquisition and processing of reference and anaphora resolution. Ponencia invitada. APRAR 2021. Universidad de Granada, España, y Universidad Libre de Bruselas, Bélgica.
- Collewaert, K. (03/12/2020). Los mecanismos referenciales en la interfaz sintaxis-pragmática: estudio de narraciones orales de neerlandófonos aprendices de ELE. Comunicación oral. Congreso internacional ‘Relaciones y límites entre la morfología, la sintaxis, la semántica y la pragmática del español’. Universidad de Córdoba, España.
- Torregrossa, J., Andreou, M. & Bongartz, C. (07/11/2020). Sentence Repetition Task as a measure of language dominance. Póster. 45th Annual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 45). Universidad de Boston, EE.UU.
- Lozano, C., Teixeira, J. & Madeira, A. (30/10/2020). Corpora e aquisição de língua não materna: o subcorpus de português L1 – espanhol L2 do CEDEL2. Comunicación oral. XXXVI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. Lisboa, Portugal.
- Quesada, T. (28/05/2020). Understanding the bilingual puzzle. Comunicación oral. 3-Minute-Thesis contest. Universidad de Granada, España.
- Baroncini, I. & Torregrossa, J. (22/02/2020). Cross-linguistic influence as motivated by the degree of language activation: Empirical evidence from priming experiments within and across languages with Greek-Italian bilingual children. Póster. RUEG Conference: Dynamics of Language Contact. Universidad de Humboldt, Berlín.
- Listanti, A. & Torregrossa, J. (22/02/2020). The acquisition of postverbal subjects in heritage Italian: How timing of L1-acquisition modulates the acquisition of syntax-discourse interface structures. Comunicación oral. RUEG Conference: Dynamics of Language Contact. Universidad de Humboldt, Berlín.
- Lozano, C. (25/01/2020). CEDEL2 (Corpus Escrito del Español como L2), versión 2.0: diseño, creación y explotación de un corpus multi-L1 para la investigación y la enseñanza de ELE. Ponencia invitada. Xornada de estudos: Corpus e ensino do español. Universidad de Santiago de Compostela, España.
- Quesada, T. (25/10/2019). A corpus-based study to explore L2 English learners’ production of anaphoric expressions in CLIL and non-CLIL settings. Comunicación oral. V Jornadas Psylex. Universidad de Zaragoza, España.
- Martín-Villena, F. (24/10/2019). Analysing the production of subject referential expressions in the CEDEL2 corpus. Póster. V Jornadas Psylex. Universidad de Zaragoza, España.
- Lozano, C. & López-Sako, N. I. (25/09/2019). Seminario: Seminario metodológico de corpus: Etiquetado y análisis de pronombres utilizando UAM CorpusTool. Ponencia invitada. IBERLAB Summer School. Universidad de Granada, España.
- Martín-Villena, F. (25/09/2019). Investigating attrition at the syntax-discourse interface. Comunicación oral. IBERLAB Summer School. Universidad de Granada, España.
- Quesada, T. (25/09/2019). La resolución de anáfora en aprendices adultos de L2 (L1 español – L2 inglés y L1 inglés – L2 español): combinando métodos experimentales y de corpus. Comunicación oral. IBERLAB Summer School. Universidad de Granada, España.
- Díaz-Negrillo, A., Lozano, C. & Callies, M. (13/09/2019). Introducing the Corpus of English as a Foreign Language (COREFL): A bi-modal, multi-task corpus for SLA research. Comunicación oral. 5th International Learner Corpus Research Conference (LCR 2019). Universidad de Varsovia, Polonia.
- Lozano, C. & López-Sako, N. I. (13/09/2019). Multi-L1 learner corpus design for SLA research purposes: CEDEL2 (Corpus Escrito del Español L2). Comunicación oral. 5th International Learner Corpus Research Conference (LCR 2019). Universidad de Varsovia, Polonia.
- Martín-Villena, F. Lozano, C. (13/09/2019). A corpus-based study on the factors affecting the use of referential expressions in L1 English-L2 Spanish writing in CEDEL2. Comunicación oral. 5th International Learner Corpus Research Conference (LCR 2019). Universidad de Varsovia, Polonia.
- Quesada, T. Lozano, C. (12/09/2019). Do bilingual immersion programmes affect the use of referring expression in discourse? A corpus-based study on L2 English learners. Comunicación oral. 5th International Learner Corpus Research Conference (LCR 2019). Universidad de Varsovia, Polonia.
- Martín Villena, F. (02/09/2019). Analysing the source of input of heritage speakers: a study of L1 Spanish attrition under the influence of L2 English. Capturing and quantifying individual differences in bilingualism. Póster. Universidad de Tromsø, Noruega.
- Martín Villena, F. & Lozano, C. (31/08/2019). Intrinsic factors constraining the use of subject referential expressions in L1 English-L2 Spanish: a corpus-based study of topic continuity contexts. Comunicación oral. EUROSLA 29. Universidad de Lund, Suecia.
- Martín-Villena, F. & Lozano, C. (31/05/2019). Using the CEDEL2 corpus to analyse the use of subject referential expressions in written compositions from L1 English-L2 Spanish learners. Comunicación oral. 1st International Conference on Digital Linguistics (CILIDI). Universidad de Granada, España.
- Quesada, T. & Lozano, C. (29/05/2019). Using a Corpus Tool to analyse and compare L1 Spanish-L2 English learners’ use of referring expressions in discourse. Comunicación oral. 1st International Conference on Digital Linguistics (CILIDI). Universidad de Granada, España.
- Lozano, C. & Mendikoetxea, A. (29/03/2019). Corpora in SLA research: The design and exploitation of CEDEL2 and WRICLE. Comunicación oral. 37 AESLA conference. Universidad de Valladolid, España.
- Callies, M. Lozano, C. Díaz-Negrillo, A. (28/03/2019). The ‘Corpus of English as a Foreign Language’ (COREFL): A bimodal, multi-task learner corpus for SLA research. Comunicación oral. 37 AESLA conference. Universidad de Valladolid, España.
- Martín-Villena, F. (28/03/2019). Intrinsic factors affecting the use of overt referential expressions in L1 English-L2 Spanish writing: the role of potential antecedents. Comunicación oral. 37 AESLA conference. Universidad de Valladolid, España.
- Quesada, T. (28/03/2019). The (lack of) impact of CLIL in referential expressions: A cross-sectional, corpus-based study of L1 Spanish-L2 English. Comunicación oral. 37 AESLA conference. Universidad de Valladolid, España.
- Martín-Villena, F. & Lozano, C. (10/01/2019). Topic continuity and reference at the syntax-discourse interface: corpus evidence from late sequential bilinguals of L1 English-L2 Spanish. Póster. Intrinsic factors affecting the use of overt referential expressions in L1 English-L2 Spanish writing: the role of potential antecedents. Universidad de Leiden, Países Bajos.
- Quesada, T. & Lozano, C. (30/11/2018). Comunicación oral. BIUNED Conference (Bilingualism and Interculturality: Challenges, limits and solutions). Universidad Nacional de Educación a Distancia, España.
- Lozano, C. (15/11/2018). Corpora and SLA: Introducing CEDEL2. Ponencia invitada. Formal and Experimental Linguistics (LiFE) group, Linguistics Research Centre. Universidad Nueva de Lisboa, Portugal.
- Collewaert, K. & Vande Casteele, A. (30/10/2018). Accesibilidad, mantenimiento y cambio de tópico en un corpus de ELE. Comunicación oral. Congreso de Lingüística de Corpus en Español (CLICE). Universidad de Florencia, Italia.
- Martín-Villena, F. & Lozano, C. (30/10/2018). La resolución de anáfora en angloparlantes aprendices de español: un estudio de corpus (CEDEL2) sobre los contextos de continuidad de tópico. Comunicación oral. Congreso de Lingüística de Corpus en Español (CLICE). Universidad de Florencia, Italia.
- Quesada, T. & Lozano, C. (30/10/2018). ¿Qué factores adicionales revelan los estudios de corpus? La Hipótesis de la Posición del Antecedente en un corpus de aprendices (L1 inglés-L2 español). Comunicación oral. Congreso de Lingüística de Corpus en Español (CLICE). Universidad de Florencia, Italia.
- Lozano, C. & López-Sako, N. I. (29/10/2018). CEDEL2 (Corpus Escrito del Español como L2): una plataforma online para la investigación y la enseñanza de ELE. Comunicación oral. Congreso de Lingüística de Corpus en Español (CLICE). Universidad de Florencia, Italia.
- Martín-Villena, F. (18/10/2018). Anaphora resolution in the interlanguage of L1 English-L2 Spanish learners: an analysis of topic continuity contexts in CEDEL2. Comunicación oral. Asociación de Jóvenes Lingüistas (AJL) 2018. Universidad de Castilla La Mancha, España.
- Andreou, M., Bongartz, Ch., Rizzo, C. & Torregrossa, J. (27/09/2018). Production vs. comprehension: Evidence from referential strategies in bilingual children. Comunicación oral. Workshop Ways of reference in Romance languages. Universidad de Colonia, Alemania.
- Martín-Villena, F. & Lozano, C. (13/09/2018). New factors in anaphora resolution: topic continuity in L1 English-L2 Spanish. Comunicación oral. Workshop OVPRON 2018. Universidad para Extranjeros de Perugia, Italia.
- Quesada, T. & Lozano, C. (13/09/2018). Is there a clear division of labour in Spanish? Corpus approaches to test the Position of Antecedent Strategy. Comunicación oral. Workshop OVPRON 2018. Universidad para Extranjeros de Perugia, Italia.
- Quesada, T. & Lozano, C. (08/09/2018). New evidence and insights from corpus data: Acquisition of anaphora resolution in L1 Spanish-L2 English. Comunicación oral. EUROSLA 28. Universidad de Münster, Alemania.
- Torregrossa, J., Bongartz, Ch., Andreou, M. & Rizzo, C. (08/09/2018). Identifying the role of simultaneous activation of two languages and dominance patterns in bilinguals’ metalinguistic awareness. Comunicación oral. EUROSLA 28. Universidad de Münster, Alemania.
- Martín-Villena, F. & Lozano, C. (07/09/2018). Overspecification in L1 English‐L2 Spanish late bilinguals: topic continuity contexts in written discourse. Póster. Bilingualism Matters Research Symposium 2018. Universidad de Edinburgh, Reino Unido.
- Lozano, C. (29/08/2018).Combining learner corpora with other data types in SLA research & Advanced statistics for the analysis of learner corpus data. Ponencia invitada. Learner Corpus Research International Summer School. Universidad de Bremen, Alemania.
- Martín-Villena, F. & Lozano, C. (27/08/2018). Analysis of the Interlanguage of L1 English‐L2 Spanish Learners: Anaphora Resolution in Topic Continuity. Comunicación oral. Learner Corpus Research Summer School. Universidad de Bremen, Alemania.
- Quesada, T. & Lozano, C. (27/08/2018). Using Learner Corpora to investigate Anaphora Resolution: a comparison of L1 Spanish – L2 English learners and L1 English – L2 Spanish learners. Comunicación oral. Learner Corpus Research Summer School. Universidad de Bremen, Alemania.
- Martín-Villena, F. & Lozano, C. (25/07/2018). Overproduction in topic-continuity: A corpus study of L1 English-L2 Spanish learners. Póster. LEAD Summer School in L2 Acquisition. Universidad de Tübingen, Alemania.
- Quesada, T. & Lozano, C. (25/07/2018). Using corpus methods to test the Position of Antecedent Strategy in L1 English-L2 Spanish learners. Póster. LEAD Summer School in L2 Acquisition. Universidad de Tübingen, Alemania.
- Mendikoetxea, A. & Lozano, C. (20/07/2018). The design and use of corpora for SLA research: CEDEL2 and WRICLE. Comunicación oral. 13th Teaching and Language Corpora Conference (TALC 2018). Universidad de Cambridge, Reino Unido.
- Bongartz, Ch., Torregrossa, J., Andreou, M. & Rizzo, C. (12/07/2018). Variation in the encoding of prominence: A view from referential strategies in bilingual children. Comunicación oral. Prominence in Language 2018. Universidad de Colonia, Alemania.
- Torregrossa, J., Bongartz, Ch., Andreou, M. & Rizzo, C. (25-26/06/2018). Bilingual metalinguistic awareness: The interaction between simultaneous language activation and dominance patterns. Póster. Child Language Symposium 2018. Universidad de Reading, Reino Unido.
- Quesada, T. (21/06/2018). Procesamiento de los hablantes nativos y los aprendices de inglés en el discurso narrativo. Comunicación oral. III Jornadas JIFFI / I Congreso Nacional de Investigadores en Formación. Universidad de Granada, España.
- Torregrossa, J., Rizzo, C., Bongartz, Ch., & Andreou, M. (15/06/2018). Italian null subjects by Greek-Italian bilingual children: Cross-linguistic or developmental effect?. Comunicación oral. Theoretical and Empirical Approaches to Microvariation (TEAM 2018). Universidad de Padova, Italia.
- Collewaert, K. & Vande Casteele, A. (08/06/2018). Referential mechanisms in L1 Dutch-L2 Spanish. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA). Universidad de Granada, España.
- Díaz-Negrillo, A., Callies, M. & Lozano, C. (08/06/2018). Designing and compiling a learner corpus of written and spoken narratives: The Corpus of English as a Foreign Language (COREFL). Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA). Universidad de Granada, España.
- Lozano, C., Mendikoetxea, A., López-Sako, N.I. & Martos, F. (08/06/2018). Current state of the ‘Corpus Escrito del Español como L2’ (CEDEL2): versions 1 and 2. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA). Universidad de Granada, España.
- Martín-Villena, F. (08/06/2018). Anaphora resolution at the syntax-discourse interface: different acquisition scenarios. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA). Universidad de Granada, España.
- Papadopoulou, D. & Charatzidis, A. (08/06/2018). Anaphora resolution in language comprehension & production: The “Greek case”. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA). Universidad de Granada, España.
- Quesada, T. (08/06/2018). Studies on Anaphora Resolution in L2 Spanish and L2 English adult learners: combining corpus and experimental methods. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA). Universidad de Granada, España.
- Torregrossa, J. (08/06/2018). Null subjects in Italian and Greek: A view from adult monolingual speakers and Greek-Italian bilingual children. Comunicación oral. Anaphora Resolution in Second Language Acquisition Workshop (ARISLA). Universidad de Granada, España.
- Quesada, T. & Lozano, C. (24/05/2018). Using corpus methods to investigate parsing strategies: the position of antecedent strategy in late bilinguals (L1 English – L2 Spanish). Póster. 2nd International Symposium on Bilingual and L2 Processing in Adults and Children (ISBPAC). Universidad Técnica de Brunswick, Alemania.
- Torregrossa J., Bongartz, Ch., Andreou, M. & Rizzo, C. (24/05/2018). Bilingual metalinguistic awareness: How simultaneous language activation and dominance patterns interact. Póster. 2nd International Symposium on Bilingualism and L2 Processing in adults and children. Universidad Técnica de Brunswick, Alemania.
- Mendikoetxea, A. (12/05/2018). Ensuring quality and fostering internationalisation through EMI: Plan DOing at UAM. Comunicación oral. Congreso Internacional sobre la Calidad de los Programas Bilingües de Educación Superior. Universidad de Huelva, España.
- Callies, M. & Díez Bedmar, M. B. (20/04/2018). Fine-tuning descriptors for CEFR B1 level: insights from learner corpora. Comunicación oral. 36th International AESLA Conference. Universidad de Cádiz, España..
- Todisco, E. & Guijarro, P. (20/04/2018). Demonstratives in bilinguals: the case of Mallorca Comunicación oral. 36th International AESLA Conference. Universidad de Cádiz, España.
- Martín-Villena, F. & Lozano, C. (19/04/2018). Uncovering new factors in anaphora resolution: evidence from the CEDEL2 corpus (L1 English-L2 Spanish). Comunicación oral. 36th International AESLA Conference. Universidad de Cádiz, España
- Quesada, T. & Lozano, C. (19/04/2018). Anaphora resolution in L2 Spanish: uncovering new factors with corpus data. Comunicación oral. 36th International AESLA Conference. Universidad de Cádiz, España.
- Callies, M. (18/04/2018). Multilingual practices in learner corpora: A quasi-longitudinal study of code-switching by beginning and intermediate EFL learners. Ponencia invitada I Encuentro Internacional de ALTYA. Universidad de Jaén, España.
- Martín-Villena, F. (13/03/2018). La resolución de anáforas en angloparlantes aprendices de español como segunda lengua: un estudio de corpus sobre los contextos de continuidad de tópico. Comunicación oral. VII Jornadas de Iniciación a la Investigación. Universidad Complutense de Madrid, España.
- Quesada, T. (13/03/2018). Estudio de corpus sobre la resolución de anáfora en español como lengua extranjera: la hipótesis de la posición del antecedente. Comunicación oral. VII Jornadas de Iniciación a la Investigación. Universidad Complutense de Madrid, España.
- Torregrossa J. & Andreou, M. (09/03/2018). Er and der: their interpretation and phonology in child language. Comunicación oral. 40 Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft (DGfS 40). Universidad de Stuttgart, Alemania.
- Callies, M. (18/11/2017). A corpus-based approach to operationalizing and assessing writing proficiency in the academic register: The case of reporting verbs. Comunicación oral. Joint meeting of the EALTA SIGs. Universidad de Bremen, Alemania.
- Lozano, C. & López-Sako, N.I. (28/10/2017). CEDEL2 (Corpus Escrito del Español L2, version 2.0): the design of new subcorpora of L2 Spanish by speakers of English and Japanese. Comunicación oral. Hispanic Linguistics Symposium (HLS 2017). Universidad Tecnológica de Texas, EE. UU.
- Quesada, T. & Lozano, C. (28/10/2017). From experiments to natural production: Testing the Position of Antecedent Strategy (PAS) in the CEDEL2 corpus in L2 Spanish. Comunicación oral. Hispanic Linguistics Symposium (HLS 2017). Universidad Tecnológica de Texas, EE. UU.
- Díaz-Negrillo, A. & Lozano, C. (20/10/2017). COREFL (Corpus of English as a Foreign Language): la creación y el diseño de un corpus de hispanohablantes aprendices de inglés. Comunicación oral. Humanidades Digitales Hispánicas (HDH 2017). Universidad de Málaga, España.
- Lozano, C. & López-Sako, N.I. (20/10/2017). CEDEL2 (Corpus Escrito del Español como L2, versión 2.0): diseño de nuevos subcorpus de aprendices angloparlantes y japoneses de español. Comunicación oral. Humanidades Digitales Hispánicas (HDH 2017). Universidad de Málaga, España.
- Callies, M. Benigno, V. (06/10/2017). Developing a CEFR‐based vocabulary inventory for young learners Comparing native‐speaker and EFL learner corpus data. Comunicación oral. Learner Corpus Research Conference 2017. Bolzano, Italia.
- Collewaert, K. & Vande Casteele, A. (05/10/2017). ¿Sin orden ni concierto? La estructura informativa en narraciones en ELE. Comunicación oral. Universidad de Valencia, España.
- Lozano, C. (19/09/2017). Tagging and analysing corpora to investigate second language acquisition. Ponencia invitada. International Linguistic Summer School. Universidad de Cologne, Alemania, & Universidad de Thessaloniki, Grecia.
- Lozano, C. & Mendikoetxea, A. (07-09/09/2017). From corpora to experiments: investigating word order at the interfaces in SLA. Comunicación oral. 13th Generative Approaches to Language Acquisition (GALA 13). Universidad de las Islas Baleares, España.
- Quesada, T. & Lozano, C. (07-09/09/2017). Anaphora resolution in L1 English-L2 Spanish in the CEDEL2 corpus: beyond experimental evidence. Comunicación oral. 13th Generative Approaches to Language Acquisition (GALA 13). Universidad de las Islas Baleares, España.
- Todisco, E. & Guijarro, P. (05/09/2017). Beyond verbal communication: Gestures and eye-gaze connections. Comunicación oral. International Symposium of Monolingual and Bilingual Speech (ISMBS), Creta, Grecia.
- Quesada, T. & Lozano, C. (01/09/2017). A corpus-based study of anaphora resolution (L1 English-L2 Spanish): testing the Position of Antecedent Strategy (PAS). Comunicación oral. 27th conference of the European Second Language Association (EUROSLA 27). Universidad de Reading, Reino Unido.
- Torregrossa, J., Andreou, M., Bongartz, Ch. & Tsimpli, I. (01/09/2017). Type of bilingualism and its role in the development of referential strategies. Comunicación oral. 27th conference of the European Second Language Association (EUROSLA 27). Universidad de Reading, Reino Unido.
- Collewaert, K. (30/08/2017). Referential mechanisms in oral narratives of learners of Spanish. Comunicación oral. 27th conference of the European Second Language Association (EUROSLA 27). Universidad de Reading, Reino Unido.
- Bongartz, C., Tsimpli, I., Andreou, M. & Torregrossa, J. (28/07/2017). The effects of different types of bilingualism on cognitive measures: evidence from narratives. Workshop. 18th World Congress of Applied Linguistics. Universidad de Rio, Brasil.
- Todisco, E. & Guijarro, P. (21/06/2017). Deictic communication in right-brain stroke patients. Póster. Language as a form of Action DCOMM conference. Universidad de Roma, Italia.
- Bongartz, Ch., Andreou, M., Torregrossa J. & Tsimpli, I. (11-15/06/2017). Syntactic complexity in the narratives of bilingual children. Comunicación oral. 11th International Symposium on Bilingualism. Universidad de Limerick, Irlanda.
- Quesada, T. & Lozano, C. (04-06/05/2017). Anaphora resolution in an L1 Spanish-L2 English corpus: the effects of information status and task. Comunicación oral. 35th AESLA Conference. Universidad de Jaén, España.
- Quesada, T. (20/04/2017).From psycholinguistic experiments to linguistic corpora: parsing strategies in late bilinguals (L1 English-L2 Spanish) Comunicación oral. 1st International CIMCYC Workshop on Brain and Cognition. Universidad de Granada, España.
- Quesada, T. (19/04/2017). From psycholinguistic experiments to linguistic corpora: parsing strategies in late bilinguals (L1 English-L2 Spanish). Póster. 1st International CIMCYC Workshop on Brain and Cognition. Universidad de Granada, España.
- Lozano, C. (07/04/2017). From experiments to corpora and back: Anaphora resolution in L2 Spanish. Ponencia invitada. Universidad Estatal de Pensilvania (PSU) y Centre for Language Science (CLS), EE. UU.
- Andreou, M., Bongartz, C., Torregrossa, J. & Tsimpli, I. (02/04/2017). Biliteracy in relation to narrative and cognitive skills. Comunicación oral. 23rd International Symposium on Theoretical and Applied Linguistics. Universidad de Thessaloniki, Grecia.
- Torregrossa, J., Bongartz, C. & Andreou, M. (20/03/2017). The benefits of balanced biliteracy on bilingual narrative skills. Comunicación oral. AAAL 2017. Universidad de Portland, Oregon, EE. UU.
- Torregrossa, J., Andreou, M., Bongartz, M. C. & Tsimpli, I. (15-17/03/2017). Pinning down the role of type of bilingualism in the development of referential strategies. Comunicación oral. 40th Generative Linguistics in the Old World Conference (GLOW 40). Universidad de Leiden, Holanda.
- Torregrossa, J., Bongartz, M. C., Andreou, M. & Knopp, E. (17/03/2017). The benefits of balanced biliteracy on heritage speakers’ narrative skills. Comunicación oral. International Conference Multilingualism in Society, Politics and Education. Universidad de Freiburg, Alemania.
- Callies, M. (24-25/02/2017). A corpus-based approach to operationalizing and assessing writing proficiency in the academic register: The case of reporting verbs. Comunicación oral. Symposium on language learning and teaching at universities. Universidad de Bremen, Alemania.
- Lozano, C. (09/02/2017). Humanidades digitales: etiquetado y análisis de los corpus de aprendices de segundas lenguas. Ponencia invitada. Seminario Filologías digitales hoy. Universidad de Extremadura, España.
Proyectos de investigación y divulgación
Proyectos asociados a BilinguaLab
La labor investigadora de los miembros de BilinguaLab queda avalada por diferentes proyectos de investigación de ámbito nacional e internacional:
- Proyecto de Inicio a la Investigación e Innovación en Secundaria: Una grande problema ¿Por qué nuestra mente comete errores cuando aprendemos una lengua extranjera?” (Nº 22W).
- Duración: 22/01/2025 – 16/04/2025
- IP: Cristóbal Lozano
- Equipo de trabajo:
- Universidad de Granada (UGR): Ana Díaz-Negrillo, Nobuo Ignacio López Sako, Teresa Quesada, Jorge Montaño, Laura Alaminos-Garrido.
- Proyectos de Innovación y Buenas Prácticas Docentes UGR: DIVULGA Divulgando la ciencia del bilingüismo desde el aula a la sociedad mediante las redes sociales (PID24-26).
- Duración: 13/12/2024 – 20/02/2025
- IP: Cristóbal Lozano
- Equipo de trabajo:
- Universidad de Granada (UGR): Nobuo Ignacio López Sako, Jorge Montaño, Borja Manzano Vázquez, Laura Alaminos-Garrido.
- Organismo de Financiación: Vicerrectorado de Calidad, Innovación docente y Estudios de Grado (Universidad de Granada)
- Financiación: 1.129,60€
- Proyecto Nacional I+D: ANACOREX Anaphora and referring expressions in bilingualism: Triangulating corpus and experimental approaches (PID2020-113818GB-I00).
- Duración: 01/09/2021 – 31/08/2025
- IP: Cristóbal Lozano
- Equipo de trabajo:
- Universidad de Granada (UGR): Ana Díaz-Negrillo, Nobuo Ignacio López Sako, Teresa Quesada, Fernando Martín-Villena, Elena García-Guerrero, Jorge Montaño, Maica Espínola Rosillo.
- Universidad Autónoma de Madrid (UAM): Amaya Mendikoetxea, Aída García-Tejada
- Universidad de Bremen (Alemania): Marcus Callies
- Universidad de Frankfurt (Alemania): Jacopo Torregrossa
- Vrije Universitet Brussel (Bélgica): An Vande Casteele
- Universidad de San Andrés Buenos Aires (Argentina): Carlos Gelormini-Lezama
- Universidad Nova de Lisboa (Portugal): Ana Madeira , Alexandra Fiéis
- Universidad de Porto (Portugal): Joana Teixeira
- NLP Go Technologies (España): Mario Barcala
- Universidad de Edimburgo (Reino Unido): Antonella Sorace
- Universidad de Ioanina (Grecia): Alexandra Prentza
- Organismo de Financiación: Agencia Estatal de Investigación, Ministerio de Ciencia e Innovación, España
- Financiación: 96.800€
- Proyecto Nacional I+D: ANACOR A corpus-based approach to anaphora resolution in second language acquisition: beyond the interfaces (FFI2016-75106-P).
- Duración: 31/12/2016 – 30/06/2021
- IP: Cristóbal Lozano
- Equipo de trabajo:
- Universidad de Granada (UGR): Ana Díaz-Negrillo, Nobuo Ignacio López Sako, Teresa Quesada, Fernando Martín-Villena, Elena García-Guerrero, Jorge Montaño
- Universidad Autónoma de Madrid (UAM): Amaya Mendikoetxea
- Universidad de las Islas Baleares (UIB): Pedro Guijarro
- Universidad de Thessaloniki (Grecia): Despina Papadopoulou
- Universidad de Bremen (Alemania): Marcus Callies
- Universidad de Frankfurt (Alemania): Jacopo Torregrossa
- Vrije Universitet Brussel (Bélgica): An Vande Casteele
- Organismo de financiación: Ministerio de Economía y Competitividad, España
- Financiación: 60.500€
- Proyecto FECYT: Cómo conviven varios idiomas en el cerebro: Transfiriendo la investigación desde el laboratorio a la sociedad (FCT-19-15358).
- Duración: 01/07/2020 – 30/09/2021
- IP: María Teresa Bajo
- Equipo de trabajo:
- Lingüistas: Cristóbal Lozano, Ana Díaz-Negrillo, Nobuo Ignacio López Sako, Teresa Quesada, Fernando Martín-Villena, Elena García-Guerrero, Jorge Montaño
- Psicólogos: Daniela Paolieri, Pedro Macizo Soria, Franciasca Padilla Adamuz, Marta Rivera Zurita, Antonio Martínez Iniesta, Melodie Bellegarda, Marta Reyes Sánchez, Cristina López Rojas, Alejandra Marful Quiroga, Filip Andras.